【唐】李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
LI Bai (701-762), Venus by courtesy name and Green Lotus and Exiled Immortal by literary names, an excellent romantic poet in the Tang dynasty, has been praised as “God of Poetry”. According to New Book of Tang, Li descended from Emperor Xingsheng (i.e. Li Hao, Lord Martial Glare of Liang), and had the same ancestry with the royal family, the Li House in the Tang dynasty. He was hearty, generous, and keen on drinking, composing poems and making friends.
It’s a Hard Go, Three Poems (No. 1)
By LI Bai
Tr. ZHAO Yanchun
栏目策划:金石开
栏目主编:赵彦春、莫真宝
组稿编辑:吕文澎
本期作者:李 白
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼 曼