林中雪地的寂静中
林中雪地的寂静中
回响着你脚步的音乐声。
就像缓缓飘移的幽灵,
你来到冬日的严寒中,
隆冬像暗夜一样,
将穗状的雪串挂在树上。
栖息在树枝上的渡鸦,
一生见过许多事情。
那翻卷的浪花
渐渐在梦中形成,
它富有灵感而又有忘我精神,
正要打碎刚刚冻结的薄冰。
在寂静中心灵已经成熟,
这薄冰来自我的心灵。
诗歌就是生活,欢迎来到由封面新闻、成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读诗人涓子。刚刚我们听到的是曼德尔施塔姆的诗作《林中雪地的寂静中》,由王守仁翻译。今天我们一起来赏析这首诗。
首先认识一下奥西普·艾米里耶维奇·曼德尔施塔姆,他是俄罗斯白银时代的诗人、散文家、诗歌理论家。他从很早便显露出诗歌才华,但是命运坎坷,长期失业,居无定所,在上世纪三十年代创作高峰时,被指控犯有反革命罪,两次被捕,长年流放,多次自杀未遂,1937年12月27日死于远东符拉迪沃斯托克的集中营,至今不知葬于何处。他的作品曾被长期封杀,直到近二三十年才重又引起文学界的重视。
《林中雪地的寂静中》这首诗前半部分着墨于寒冬的肃杀景象,在遣词造句上,意象丰厚深蕴,气氛勾画得浓烈而饱满。而当“你”出现时,带来了生机和活力,打破了林中雪地的寂静,也打破了冬日的严峻。而且诗人还用了一个精致的暗喻,将“你”的到来的直接影响,锻化为翻卷的浪花,一种打碎薄冰的力量,明快而脆响的过程描绘得声画俱在,具有力量、富有美感。
在后两行诗中,诗人把外在的自然环境的变迁与人的内心紧密联系起来。这种由外及里,有实向虚的过渡,使诗歌的情绪更加饱满,更加丰厚。
在这首诗里,环境的冷与静,构成景物线索;内心的热与动,构成情感线索,这两条线密集交织,充满象征意义,也能引起我们无尽的遐思。
诗歌就是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。曼德尔施塔姆的诗作《林中雪地的寂静中》今天就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。
【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】