《摩旅看天下诗词》之专辑,《山水田园、名胜古迹诗词》之分集(二十三)浙江绍兴之景观
七律 咏上虞十八里舜江
十八里路舜江奇,沿岸缤纷色彩衣。
一串霓虹嵌堤畔,两条玉带镶坝基。
朝霞微吐鸟声碎,夜月初升情侣依。
喜看银波虾蟹跳,锦鳞翔底水清晰。
注释与说明:
1、舜江,即曹娥江。 曹娥江是钱塘江的大支流,因东汉少女曹娥入江救父而得名。上虞城区娥江两岸建成了十八里景观带。
2、锦鳞:指鱼。
3、清晰,即清澈透明。
七绝 登上虞龙山
石阶小道可登巅,绿掩轩亭花草妍。
今却好奇沿土径,耳听鸟语上龙山。
七绝 咏上虞龙山“龙潭泉”
峰峦隈处汩清泉,泠洌甘醇龙卧潭。
山寺烹茶有灵水,人来人往任茗鲜。
注释与说明:
1、龙山,宛如一条苍龙盘踞于绍兴市上虞区城区之畔。
2、龙潭,龙山山隈中、龙王庙旁有一眼水质甘甜的泉水,一年四季长流不涸,名之“龙潭”。山下民众常年取之若鹜。
3、隈wēi:山水等弯曲的地方、角落。
4、泠洌líng liè:清凉、凉爽。
5、醇chún:气味、滋味纯正。
6、甘gān:甜,味道好。
7、茗míng:茶树的嫩芽。茶。茗鲜:品尝茶的鲜味。
五律二首 登上虞兰穹山、谒福仙寺
瞭望晴方好,兰穹入眼帘。
由来有情趣,更爱去登攀。
道上观林秀,耳边听鸟喧。
山巅风景妙,五彩簇七颜。
昔问福仙寺,今来谒庙缘。
建年千四百,衰盛几挥间。
寺小香烛旺,烟稠福祉暄。
虔诚朝拜者,祈愿保平安。
注释与说明:
1、兰穹山位于绍兴市上虞区城南郊区。
2、福仙寺,唐咸通八年操禅师辟庵为寺,已有一千四百多年左右。
3、谒yè:拜见:
4、喧xuān:大声说话,声音杂乱。
5、五彩wǔ cǎi:指青﹑黄﹑赤﹑白﹑黑五种颜色。
6、七颜:泛指多种颜色。
7、缘:缘分。
8、福祉fú zhǐ:幸福;福利。
9、暄xuān:温暖。
七律 再登兰穹山
百官郊外有兰穹,山色宜人屡屡登。
遥望娥江如碧带,微波浅浪似苍龙。
东山石指再心起,舜水身投难泪停。
今日虞城新气象,欢歌两岸更煽情。
注释与说明:
1、百官:即百官镇,浙江上虞市县治之所的地名,秦始皇二十五年(公元前222)置上虞县。据传,上虞县是虞舜后代的封地,地名虞宾。据《太康地记》:“舜避丹朱于此,故以名县。百官从之,故县北有百官桥。亦云舜与诸侯会事迄,因相娱乐,故曰上娱(娱通虞)。”
2、兰穹山,位于上虞城南。
3、舜江,即流过百官城区的曹娥江。
4、东山石指:谢安东山再起的故事。
5、舜水身投:曹娥投江救父的传说。
七绝二首 东山行
一、东山再起(藏头诗)
东岸指石曾问天,山林隐者有何贤?
再兴江左战淝水,起掌兵权惟谢安。
二、谢安墓前有感
一掊黄土卧良臣,犹记当年破寇勋。
草木皆兵风鹤唳,江东安定免膻尘。
注释与说明:
1、浙江上虞曹娥江东岸有东晋谢安曾隐居的东山,山麓江边有指石一块斜指天空。东山再起的典故即出于此地。谢安墓亦在东山上。
2、淝水之战,发生于公元383年,是东晋时期北方的统一政权前秦向南方东晋发起的侵略吞并的一系列战役中的决定性战役,前秦出兵伐晋,于淝水(现今安徽省寿县的东南方)交战,终东晋在谢安的指挥下,仅以八万军力大胜八十余万前秦军。风声鹤唳,草木皆兵的典故即出于此。并且此后数十年间东晋再无外族侵略。
3、江左、江东:均是地理名词,因长江在安徽境内向东北方向斜流,而以此段江为标准确定东西和左右。东晋的首都建康(即南京)的位置属江左及江东。
4、膻、shān像羊肉的气味:膻气。膻味。腥膻。前秦是氐族人统治的政权,喜食牛羊肉。