脚著谢公屐的著读音?
脚著谢公屐的著读音zhuó
脚[ zhù ]
撰述、写作。编着、着书立说
文章、作品的通称。名着、巨着
明白、清楚。显着、昭着
[ zhuó ]
穿上。着衣、穿着
到达、接触。着陆、不着边际
依附,使依附。着色、着墨
命令、差使。着人前来
下棋行子。棋高一着
[ zhe ]
穿上。 【组词】:着衣、穿着
到达、接触。 【组词】:着陆、不着边际
依附,使依附。 【组词】:着色、着墨
命令、差使。 【组词】:着人前来
下棋行子。 【组词】:棋高一着
丰年留客足海卓中的著是什么意思?
“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《游山西村》的第一二句,其全文如下:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄仗无时夜扣门。
【注释】
足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
著我旧时裳的著什么意思
穿上我以前女孩子的衣裳 "脱我战时袍,着我旧时裳"出自文言文《木兰诗》,其古诗原文如下: 【原文】 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 【注释】 唧唧(jī jī):纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作"唧唧何力力"。 当户(dāng h ):对着门或在门旁,泛指在家中。 机杼(zh )声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。 惟:只。 何:什么。 忆:思念,惦记 军帖(tiě):征兵的文书。 可汗(k h n):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的"十年"、"十二转"、"十二年",用法与此相同。 爷:和下文的"阿爷"一样,都指父亲。当时北方呼父为"阿爷"。 愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。市,买。鞍马:马匹和乘马用具。《新唐书.兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 辔(p i)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 辞:离开,辞行。 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。 旦:早晨。 但闻:只听见。胡骑(j ):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 赴戎机:不远,奔赴战场。戎机:军机,指战争。 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 朔(shu )气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu ),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:"金,谓刁斗也。衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。" 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。 天子:即前面所说的"可汗"。 明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 赏赐百千强(qi ng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 问所欲:问(木兰)想要什么。 不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。 千里足:可驰千里的脚力,指好马。一作"愿借明驼千里足",均指愿得良骑速回故乡。 郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。 姊(zǐ):姐姐。 理:梳理。红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 霍霍(hu hu ):磨刀迅速时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。 著(zhu ):通假字通"着",穿。 云鬓(b n):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同"贴"。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。 "雄兔"二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。 "双兔"二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(b ng)地走,指在地上跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种"谁说女子不如男"的观念。 【翻译】 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。 在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。 不远奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 【赏析】 《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈,从历史地理的条件可以判定诗中之事产生于北魏与柔然之间。 此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞.梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。 《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。木兰诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色。 第一段,写木兰决定代父从军。诗以"唧唧复唧唧"的织机声开篇,展现"木兰当户织"的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。木兰之所以"叹息",不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。 第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。"东市买骏马 "四句铺排,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,表示对此事的极度重视,只用了两天就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到紧张的战争氛围。其中写"黄河流水鸣溅溅""燕山胡骑鸣啾啾"之声,还衬托了木兰的思亲之情。 第三段,概写木兰十来年的征战生活。"赴戎机,关山度若飞",概括上文"旦辞 "八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山。寒光映照着身上冰冷的铠甲。"将军百战死,壮士十年归",概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。 第四段,写木兰还朝辞官。先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子赏赐之多,再说到木兰辞官不就,愿意回到自己的故乡。"木兰不用尚书郎"而愿"还故乡",固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女儿身。天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味。 第五段,写木兰还乡与亲人团聚。先以父母姊弟各自符合身份、性别、年龄的举动,描写家中的欢乐气氛,展现浓郁的亲情;再以木兰一连串的行动,写她对故居的亲切感受和对女儿妆的喜爱,一副天然的女儿情态,表现她归来后情不自禁的喜悦;后作为故事的结局和全诗的高潮,是恢复女儿装束的木兰与伙伴相见的喜剧场面。 第六段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。爬山虎的脚触着墙的时侯的“着”怎么读?
着[zhe]释义助词,表示动作正在进行或状态的持续2. 助词,表示程度深3. 助词,表示祈使 4. 助词,用在某些动词后,使变成介词 词组1.跟着[ gēn zhe ] 跟在[某人]后面; 紧接着2.穿着[ chuān zhe ] 把衣服鞋袜等物套在身上;用绳、线等通过物体把物品连着。3.接着[ jiē zhe ] 用手接; 叙述、活动或关系中断后再继续4.刻着[ kè zhe ] 犹铭刻。著,附着。造句1 成功就以为着我们有生活的选择权。2 为着一个美丽的希望,我们才如此受苦、流泪、滴血。3 我们这个队伍完全是为着人民的,是彻底地为人民的利益工作的。*** 4 为着品德而去眷恋一个情人,总是一件很美的事。柏拉图 5 为着追求光和热,人宁愿舍弃自己的生命。生命是可爱的。但寒冷的、寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。
“足”加偏旁的字有哪些?
促、 捉、龊 、娖、,浞 促 读音:cù 释义:
1、时间紧;迫切:短促、急促。
2、催;推动:催促、促销、督促。3、靠近;紧挨着:促膝谈心。造句:1、这时音乐急促强劲到极点,犹如暴风骤雨一般。2、爸爸每天都督促我听一曲交响乐。
3、王老师经常和我们坐在一起促膝谈心,就像好朋友一样。捉 读音:zhuō 释义:抓,逮:~拿。~贼。造句:1、 警察已捉拿到凶手。2、 他们经常使用颠倒是非,贼喊捉贼的伎俩。龊 读音:chuò 释义:1、整治、整顿,如〝龊灯〞。2、戒备 ,如〝:龊巷〞。3、拘谨的样子,如〝龊龊〞。造句:有些人的思想很龌龊,一点都没有进步。娖 读音:chuò 释义: 1、整理:“燕兵夜~银胡箓。” 2、谨慎的样子,如“~~廉谨,为丞相备员而已。” 3、整齐:“今五国各官骑百人,称~前行。” 造句: 娖娖廉谨,为丞相备员而已,无所能发明功名有著於当世者。浞 读音:zhuó 释义:淋,使湿:让雨~了。
脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。请问这首诗的谜底是什么?猜一动物,只有一个答案?
您好!应该就是鸡!公鸡!脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡 脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登像青云梯一样险峻的石梯。半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡的叫声。
“足”加偏旁的字有哪些?
促、 捉、龊 、娖、,浞促读音:cù 释义:1、时间紧;迫切:短促、急促。2、催;推动:催促、促销、督促。3、靠近;紧挨着:促膝谈心。造句:1、这时音乐急促强劲到极点,犹如暴风骤雨一般。2、爸爸每天都督促我听一曲交响乐。3、王老师经常和我们坐在一起促膝谈心,就像好朋友一样。捉读音:zhuō 释义:抓,逮:~拿。~贼。造句:1、 警察已捉拿到凶手。2、 他们经常使用颠倒是非,贼喊捉贼的伎俩。龊读音:chuò 释义:1、整治、整顿,如〝龊灯〞。2、戒备 ,如〝:龊巷〞。3、拘谨的样子,如〝龊龊〞。造句:有些人的思想很龌龊,一点都没有进步。娖读音:chuò释义:1、整理:“燕兵夜~银胡箓。”2、谨慎的样子,如“~~廉谨,为丞相备员而已。”3、整齐:“今五国各官骑百人,称~前行。”造句: 娖娖廉谨,为丞相备员而已,无所能发明功名有著於当世者。浞读音:zhuó释义:淋,使湿:让雨~了。成语画什么添足?
画蛇添足[ huà shé tiān zú ]
【解释】:画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
【出自】:《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 明·施耐庵《水浒全传》第一百十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣。今若前进,倘不如意,正如‘画蛇添足”是一则事实,并非做书的人~,为此奇谈。
◎《花月痕》第五一回
【语法】:连动式;作宾语;含贬义
出处
汉·刘向《战国策·齐策》:“楚有祠者;赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足;一人饮之有余;请画地为蛇;先成者饮酒。’一人蛇先成;引酒且饮之;乃左手持卮;右手画蛇;曰:‘吾能为之不足。’未成;一人之蛇成;夺其卮曰:‘蛇固无足;子安能为之足。’遂饮其酒。为蛇足者;终无其酒。”
近义词
弄巧成拙 为蛇画足 多此一举 适得其反 徒劳无功 画蛇著足 节外生枝 歪打正着 冠上加冠